微粒小说网提供诗经原文及翻译未删节精校版最新章节
微粒小说网
微粒小说网 经典名著 言情小说 都市小说 综合其它 武侠小说 灵异小说 网游小说 总裁小说 官场小说 军事小说 乡村小说 穿越小说
小说排行榜 耽美小说 架空小说 同人小说 竞技小说 仙侠小说 科幻小说 玄幻小说 历史小说 推理小说 短篇文学 重生小说 校园小说
好看的小说 乱的桥梁 男按摩师 岁月人生 极品流氓 舂心萌动 朝夕承欢 邪神风流 百美娇艳 兽人老公 女扮男装 热门小说 全本小说
微粒小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1439 
上一章   采苓    下一章 ( → )
  采苓采苓,首之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  采苦采苦,首之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  采葑采葑,首之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  注释
  苟亦无信:不要轻信

  旃:音瞻,之

  胡得:何所取

  苓:甘草。苦:苦菜。葑:芜菁

  ①苓:通“蘦”一种药草,即大苦。传:“苓,大苦也。”沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”俞樾《群经评议》:“人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”旧注或谓此苓为甘草,非。

  ②首:山名,在今山西永济县南,即雷首山。

  ③为(音wei3伪)言:即“伪言”谎话。为,通“伪”

  ④苟亦无信:不要轻信。

  ⑤舍旃(音zhan1瞻):放弃它吧。舍,放弃;旃“之焉”的合声。

  ⑥无然:不要以为然。

  ⑦胡:何,什么。

  ⑧苦:苦菜,野生可食。

  ⑨无与:勿用也。指不要理会。

  ⑩葑:芜菁,大头菜之类的蔬菜。

  译文
  采黄药啊采黄药,

  首山顶遍地找。

  有人专爱造谣言,

  切勿轻信那一套。

  别信它呀别信它,

  流言蜚语不可靠。

  有人专爱造谣言,

  到头什么能捞到?

  采苦菜啊采苦菜,

  首山脚遍地找。

  有人专爱造谣言,

  切勿跟随他一道。

  别信它呀别信它,

  流言蜚语不可靠。

  有人专爱造谣言,

  到头什么能捞到?

  采芜菁啊采芜菁,

  首东麓遍地找。

  有人最爱说假话,

  切勿信从随他跑。

  别信它呀别信它,

  流言蜚语不可靠。

  有人专爱造谣言,

  到头什么能捞到?

  题解
  告戒人们,切勿轻信谣言。  wWw.vLiXs.cOM 
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
微粒小说网提供诗经原文及翻译未删节精校版最新章节采苓全文阅读TXT免费下载,诗经原文及翻译是佚名大神的最新小说,希望您能喜欢,尽力最快速更新诗经原文及翻译的最新章节,用心做最好的小说免费网。